Wednesday, 4 March 2026

The Digest (John 15:8)


When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father_* (John 15:8)

Anytime we do Digest, Remember that Scripture interprets another or gives further insight into another and so on. Scripture(God’s Word) is interlinked,interlaced and interwoven to give one beautiful Design and Look-CHRIST, Born, Died and Risen to save mankind irrespective of whatever.

And so, 

*There are Results and there  are overwhelming results.

*There are Fruits and there are plenty fruits.

*There is Glory and there is the Greater form  and even another greater form of it

*The text says when we produce much fruit, then indeed we are his disciples  bringing not just glory but a greater glory to the father.

It simply means you were to made to do more, give more,love more and show more than the ‘best’ you think you are doing. (Remember, he came so that you will have life to live it and live it more abundantly. John 10:10)

Using another scripture again, the parable of the talent- The 5 talent given back could have been more. Same for the one with  the 2. Clearly, for the 1, even what he had was taken from him and was severely dealt with. (Matt. 25:14-30).





Don’t tell me even for the little I’m managing, I’m unable to…how much more….(And that’s how we’ve belittled ourselves forgetting how powerful we are as Christians)

As True Disciples of God, We are made for so much more than this. Our fruit are to be plentiful than we see. And if by that, greater glory goes to the father, what do you think he will do to you(Matt.6:33)

And that is your Digest✨

Verses and Versions (John 15:8)

 On Verses and Versions today is  John 15:8

The Versions and Background to it:

Catholic Translations Douay-Rheims Bible

In this is my Father glorified; that you bring forth very much fruit, and become my disciples.

_The Douay-Rheims Bible is a historic English translation of the Latin Vulgate, produced by 16th-century Catholic scholars in exile. Renowned for its literal, word-for-word style and traditional,, formal language, it served as the standard English Catholic Bible for centuries. It includes the Deuterocanonical books and is popular for devotional use.


Catholic Public Domain Version

In this, my Father is glorified: that you should bring forth very much fruit and become my disciples.

The Catholic Public Domain Version (CPDV) is a modern English translation of the Latin Vulgate. It uses the Challoner Douay-Rheims version as a guide to modernize the language while adhering to Roman Catholic theology and avoiding inclusive language.



New Living Translation*❣️

*When you produce much fruit, you are my true disciples. This brings great glory to my Father_

The New Living Translation (NLT) is a popular, contemporary English Bible translation published in 1996 by Tyndale House, focusing on thought-for-thought accuracy over word-for-word literalism. It originated from a project to revise Kenneth Taylor’s 1971 paraphrase, The Living Bible, but evolved into a new translation based on original Hebrew and Greek texts by over 90 scholars

For Digest Today👍


Glorious’26 (Your Unending Glory)

 It might sound very cliché BUT hear this once again in total BELIEF:


 *In that Repeated Struggle is his Unending GLORY in your Life and those after you.

#HangInThere #Belief #DontGiveUp





#Otuosquotes